Translation of "insegnarti a" in English


How to use "insegnarti a" in sentences:

Ti offro di insegnarti a fare l'informatore.
I offered that we train you to be an informant.
Piccolina, qualcuno dovrebbe insegnarti... a bussare prima di aprire le porte.
Little girl, somebody ought to teach you to knock before you open a door.
Un giorno potrei insegnarti a usarlo.
Does it have copper plumbing? Upstairs and down.
Soldato, l'esercito ha speso molti soldi per insegnarti a sparare.
Soldier, the Army has spent a lot of money teaching you how to fire that.
Ma posso insegnarti a controllare il tuo potere.
But I can teach you to control your power consciously.
So che dovrei insegnarti a badare a te stessa, ma non posso lasciarti combattere da sola.
I'm supposed to teach you self-reliance, but I can't leave you out there to fight alone.
Perché stavo cercando di insegnarti a portare una barca a vela.
I did not, because I was trying to teach you how to sail a boat.
Dovrebbe insegnarti a non buttar via la tua vita, ma tu vai all'indietro.
Supposed to teach you not to piss your life away but you keep running back.
Il corso si chiamava "Jungle Leader". Il concetto era quello di insegnarti a pensare anche se sei sfinito.
The course was called Jungle Leader and the idea was to teach you how to think when you were exhausted.
Il morale di tua madre ne risentiva, ma fu lei a insegnarti a sognare in grande.
Mom was a little beat down by it all, but she was the one who encouraged you to dream big.
Posso insegnarti a nuotare, se vuoi.
I could teach you to swim if you like.
Stai dimenticando che sono stato io a insegnarti a mentire.
You forget I'm the one that taught you how to lie.
"Vorrei essere li' per insegnarti a suonare il pianoforte."
"I wish I could've been there to teach you to play the piano."
Posso insegnarti a usare il veicolo telecomandato per dominare l'universo.
Because I will teach you the 'Roover' secret to universal domination.
Posso insegnarti a fare tante cose.
I think I can show you the ropes, you know.
Ho passato tutta la mia vita cercando di insegnarti a non essere come lui.
I spent my entire life trying to teach you not to be like him.
M'insegnassi a fare un amo da pesca, io potrei insegnarti a tirare con l'arco.
If you teach me how to make a fishhook like that, I could teach you how to hunt.
E ho cercato di insegnarti a raggiungere i tuoi obiettivi senza uccidere!
And I tried to teach you to obtain your objective without killing!
E' ora di insegnarti a essere un uomo.
Time to teach you to be a man.
E non ho mai avuto modo... di insegnarti a non avere paura del mondo.
And I never got to teach you how not to be afraid of the world.
Okay, se tu stai per combattere con il Dio della Guerra io potrei ugualmente insegnarti a danzare.
Okay, if you're gonna be fighting the God of war I might as well teach you how to dance, you poor thing.
Sam ha detto che potevo insegnarti a non tenere segreti...
Sam said I could teach you not to keep secrets... Arrgh!
In questa settimana avrò il tempo di insegnarti a sparare.
That week I just bought you is enough time for me to teach you how to shoot.
Alex, il vero motivo per il quale mamma non vuole insegnarti a guidare, e' perche' non vuole che prendi la patente.
Alex, the real reason Mom doesn't want to teach you to drive... is because she doesn't want you getting your license.
Quello che facciamo qui e' insegnarti a fare cio' che ti fa paura.
What we're doing here is train you to do the thing that scares you.
Tuo padre puo' insegnarti a cacciare, ma io ti insegnero' a conquistare il cuore della ragazza piu' carina del villaggio.
Your father may teach you to hunt but I shall teach you to win the heart of the prettiest girl in the village.
Dobbiamo capire come insegnarti a controllarti.
We need to figure out how you can get a grip on this.
Dovrei insegnarti a usare la frizione, e' dura.
I should probably teach you how the clutch works.
Non posso farti cavaliere... - ma posso insegnarti a combattere.
I can't knight you, but I can teach you how to fight.
Sto cercando di insegnarti a restare vivo.
I'm trying to teach you how to stay alive.
Mi hai chiesto di insegnarti a giocare a scacchi, e l'ho fatto.
You asked me to teach you chess and I've done that.
Se permetti, posso insegnarti a controllarle.
If you allow me, I can teach you how to control them.
Sono serviti tre poliziotti robot per prenderti e insegnarti a frenare!
Took three police bots to chase you down and teach you how to stop!
Posso insegnarti... a superare la paura, e tutto quell'odio che hai nel cuore, e posso toglierti dalla strada.
I can train you. I can teach you how to overcome your fear all that hate in your heart, and get you off the streets.
Ok, magari sara' la mamma a insegnarti a fare queste cose, ma papa' ti insegnera' a cacciare.
OK, maybe Mommy will teach you that, but Daddy's gonna teach you how to hunt.
Possa Dio, che ha illuminato ogni cuore insegnarti a riconoscere i tuoi peccati e ad affidarti alla Sua misericordia.
Let God, who has enlightened every heart teach you to know your sins and trust in his mercy.
Possa Dio che ha illuminato ogni anima insegnarti a conoscere i tuoi peccati e credere nella Sua pieta'.
May God who has enlightened every soul....teach you to know your sins and trust in his mercy.
E prima ti aiuto a risolvere il caso, prima potro' insegnarti a lasciarti andare.
The sooner I can help solve the case, the sooner I can teach you to cut loose.
Ho rinunciato ad insegnarti a fare pipi' in piedi, quindi non mi resta altro.
I've given up trying to get you to pee standing up, so it's all I got left.
Un giorno, chiedero' a mia sorella di insegnarti a danzare meglio di lui.
One day, I'll ask my sister to teach you to dance way better than him
Hai dimenticato che sono tato io ad insegnarti a ballare?
Are you forgetting that I'm the one who taught you how to dance?
Se riesco a insegnarti a controllare le tue capacita', potrai trovarlo.
If I can teach you to control your abilities, you can find him.
Non... non ho intenzione di insegnarti a navigare la mia barca.
I'm... I'm not gonna teach you how to captain my own boat.
Merida, tutto questo, tutto il tempo speso a prepararti, ad insegnarti, a darti tutto quello che noi non abbiamo avuto.
Merida, all this work, all the time spent preparing you, schooling you, giving you everything we never had.
Posso insegnarti a sopravvivere senza sangue umano, sai?
I can teach you to survive without human blood, you know.
Per definizione, nessun corso puo' insegnarti a prevederle.
By definition, no class can teach you to expect them.
Capisco che tu sia spaventata e ti senta in colpa, ma sei ancora un medico, non ho tempo per insegnarti a comportarti come tale.
I get that you're scared and guilty. You're still a doctor. I don't have time to teach you to act like one.
Avere dei compagni dovrebbe insegnarti a stare in piedi da solo.
A fellowship's supposed to train you to stand on your own.
3.6199700832367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?